
Ride The Lightning
(1984)
Fight Fire With Fire Do unto others as they have done unto you But what in the hell is this world coming to? Blow the universe into nothingness Nuclear warfare shall lay us to rest Fight fire with fire Ending is near Fight fire with fire Bursting with fear We shall die Time is like a fuse, short and burning fast Armageddon is here, like said in the past Soon to fill our lungs the hot winds of death The gods are laughing, so take your last breath | Combater Fogo com FogoFaça aos outros o que eles fizeram a você Mas em que diabos está o mundo se tornando? Reduzindo o universo a nada Guerra nuclear nos fará todos descansar Combater fogo com fogo O fim está proximo Combater fogo com fogo Explodindo com medo Nós devemos morrer A vida é como um pavio, curto e queimando rápido Armagedon está aqui, como foi dito no passado Prestes a inflar nossas velas os ventos quentes da morte Os deuses estão rindo, então respire pela última vez |
Ride The Lightning Guilty as charged But damn it, it ain't right There is someone else controlling me Death in the air Strapped in the electric chair This can't be happening to me Who made you God to say "I'll take your life from you!" Flash before my eyes Now it's time to die Burning in my brain I can feel the flames Wait for the sign To flick the switch of death It's the beginning of the end Sweat, chilling cold As I watch death unfold Consciousness my only friend My fingers grip with fear What I am doing here? Someone help me Oh please God help me They are trying to take it all away I don't want to die Time moving slowly The minutes seem like hours The final curtain call I see How true is this? Just get it over with If this is true, just let it be Wakened by the horrid cream Freed from the frightening dream | Cavalgar o RelâmpagoAcusado como culpado Mas diabos, isto não está certo Há alguma outra pessoa me controlando Morte no ar Amarrado à cadeira elétrica Isto não pode estar acontecendo a mim Quem te nomeou Deus para dizer "Eu tirarei sua vida de você" Brilho diante de meus olhos Agora é hora de morrer Queimando em meu cérebro Eu posso sentir as chamas Esperar pelo sinal Para ligar a chave da morte É o começo do fim Suor, arrepio frio Enquanto observo a morte se descortinar Consciência minha única companheira Meus dedos apertam com medo O que estou fazendo aqui? Alguém me ajude Por favor Deus me ajude Eles tentam me tomar tudo Eu não quero morrer O tempo passa devagar Os minutos parecem horas O último abrir de cortinas eu vejo Quão real é isso? Simplesmente termine Se é verdade, deixe acontecer Acordado pelo grito horrível Libertado do sonho aterrorizante |
From Whom The Bell Tolls Make his fight on the hill in the early day Constant chill deep inside Shouting gun, on they run through the endless grey On the fight, for they are right, yes, by who's to say? For a hill men would kill, why? They do not know Suffered wounds test there their pride Men of five, still alive through the raging glow Gone insane from the pain that they surely know For whom the bell tolls Time marches on For whom the bell tolls Take a look to the sky just before you die It is the last time you will Blackened roar massive roar fills the crumbling sky Shattered goal fills his soul with a ruthless cry Stranger now, are his eyes, to this mystery He hears the silence so loud Crack of dawn, all is gone except the will to be Now the will see what will be, blinded eyes to see | Por Quem os Sinos DobramLuta na montanha no começo do dia Um constante calafrio interior Armas barulhentas, na sua corrida pelo cinza infinito Lutando, porque eles estão certo, mas quem pode dizer? Por uma montanha homens poderão morrer, porque? Eles não sabem Feridas doloridas testam lá o seu orgulho Homens de fogo, continuam vivos pelo brilho furioso Ficando loucos pela dor que eles com certeza conhecem Por quem os sinos dobram O tempo marcha Por quem os sinos dobram Dê uma olhada para o céu antes de morrer É a última vez que você o fará Rugido negro, rugido massivo enche o céu que despenca Objetivos quebrados enchem sua alma com um grito implacável Estranhos agora, são seus olhos, a este mistério Ele ouve o silêncio tão alto Romper da madrugada, tudo se foi exceto a vontade de existir Agora eles verão o que haverá, olhos cegos para ver |
Fade to Black Life it seems, will fade away Drifting further every day Getting lost within myself Nothing matters no one else I have lost the will to live Simply nothing more to give There is nothing more for me Need the end to set me free Things are not what they used to be Missing one inside of me Deathly lost, this can't be real Cannot stand this hell I feel Emptiness is filing me To the point of agony Growing darkness taking dawn I was me, but now He's gone No one but me can save myself, but it to late Now I can't think, think why I should even try Yesterday seems as though it never existed Death Greets me warm, now I will just say good-bye | EscurecerA vida, parece, irá esmorecer Derivando mais longe cada dia Se perdendo dentro de mim mesmo Nada importa, ninguém mais Eu perdi a vontade de viver Simplesmente nada mais a dar Não há nada mais para mim Preciso do fim para me libertar As coisas não são o que parecem Perdido dentro de mim Mortalmente perdido, isto não pode ser real Não posso suportar este inferno que sinto O vazio me preenche Ao ponto da agonia As trevas crescem tomando a aurora Eu fui eu, mas agora Ele já foi Ninguém além de mim pode me salvar, mas é tarde Agora não posso pensar por que eu deveria ao menos tentar O ontem parece que nunca existiu A morte me acolhe carinhosamente agora Eu irei apenas dizer adeus |
Trapped Under Ice I don't know how to live trough this hell Woken up, I'm still locked in this shell Frozen soul, frozen down to the core Break the ice, I can't take anymore Freezing Can't move at all Screaming Can't hear my call I am dying to live Cry out I'm trapped under the ice Crystallized, as I lay here and rest Eyes of glass stare directly at death From deep sleep I have broken away No one knows, no one hears what I say Scream from my soul Fate, mystified Hell, forever more No release from my cryonic state What is this? I've been stricken by fate Wrapped up tight, cannot move, can't break free Hand of doom has a tight grip on me | Aprisionado Sobre o GeloEu não sei como viver dentro deste inferno Acordado, eu continuo trancado nesta concha Alma congelada, congelada até o âmago Quebrar o gelo Não posso suportar mais Congelando Completamente imóvel Gritando Não posso ouvir meu chamado Estou morrendo para viver Gritar Estou aprisionado sobre o gelo Cristalizado, enquanto fico aqui parado Olhos de vidro encarando fixamente a morte De um sono profundo eu sai Ninguém sabe, ninguém ouve o que eu falo Grito da minha alma Destino, mistificado Inferno, sempre mais Sem saida do meu estado criogênico O que é isto? Eu fui preso pelo destino Amarrado firme, não posso me mover, não posso me soltar A mão do destino me segura apertado |
Escape Fell no pain, but my life ain't easy I know I'm my best friend No one cares, but I'm so much stronger I'll fight until the end To escape from the true false world Undamaged destiny Can't get caught in the endless circle Ring of stupidity Out of my own, out to be free One with my mind, they just can't see No need to hear things that they say Life is for my own to live my own way Rape my mind and destroy my feelings Don't tell my what to do I don't care now, 'cause I'm on my side And I can see through you Feed my brain with your so called standards Who says that I ain't right Break away from your common fashion See through your blurry sight See they try to bring the hammer down No damn chains can hold me to the ground Life is for my own to live my own way | FugaNão sinto dor mas minha vida não é fácil eu sei Eu sou meu melhor amigo Ninguém se importa, mas eu sou forte demais Eu irei lutar até o fim Para escapar da verdadeira palavra falsa Destino intacto Não posso ser pego neste ciclo sem fim Ciclo de estupidez Fora de mim, fora para ser livre Um com minha mente, eles simplesmente não vêem Sem necessidade de ouvir coisas que eles dizem Vida é para mim, para viver de meu jeito Violenta minha mente e destroi meus sentimentos Não me diga o que fazer Eu não me importo agora, pois estou do meu lado E eu posso ver através de você Alimente meu cérebro com seus conhecidos padrões Quem disse que eu não estou certo Fuja de seu lugar comum Veja através de sua luz imperfeita Veja eles tentarem bater o martelo Nenhuma droga de correntes pode me prender ao chão A vida é para mim para eu viver do meu jeito |
Creeping Death Slaves Hebrews born to serve, to the pharaoh Heed To his every word, live in fear Faith Of the unknown one, the deliverer Wait Something must be done, four hundred years So let it be written So let it be done I'm sent here by the chosen one So let it be written So let it be done To kill the first born pharaoh son I'm creeping death Now Let my people go, land of goshen Go I will be with thee, bush of fire Blood Running red and strong, down the nil Plague Darkness three days long, hail to fire Die by my hand I creep across the land Killing first born man I Rule the midnight air the destroyer Born I shall soon be there, deadly mass I Creep the steps and flood final darkness Blood Lambs blood painted door, I shall pass | Morte RastejanteEscravos Hebreus nascido para servir ao faraó Cuidado Com cada palavra sua, viver com medo Fé No desconhecido, o libertador Esperar Algo deve ser feito, quatrocentos anos Então assim deve ser escrito Então assim deve ser feito Eu fui enviado aqui pelo escolhido Então que isso seja escrito Então que isso seja feito Matar o primeiro filho do faraó Eu sou a morte rastejante Agora Deixe o meu povo ir, terra de Deus Vão Estarei convosco, selva de fogo Sangue Correndo vermelho e expesso pelo nilo Praga Noite durante três dias, viva o fogo Morra pela minha mão Eu fico pela terra Matando o primeiro filho homem Eu Comando o ar da meia-noite o destruidor Nascido Eu deverei estar lá breve, massa de morte Eu Rastejo pelos degraus e trago a treva final Sangue Portas pintadas com sangue de cordeiros Eu devo passar |
Nenhum comentário:
Postar um comentário